Опубликовано: 05.10.2017
Тищенко Лилиана Сергеевна
Tishchenko Liliana Sergeevna
Stavropol State Pedagogical Institute student of History and Philology FacultyБиблиографическая ссылка на статью:
Тищенко Л.С. Заимствование иностранных слов в русском языке // Гуманитарные научные исследования. 2017. № 1 [Электронный ресурс]. URL: http://human.snauka.ru/2017/01/18688 (дата обращения: 29.09.2017).Главным средством общения любого человека является язык. Язык – сложная система, которая постоянно находится в развитии. В любом языке происходят изменения, проследить которые возможно в словарном составе языка[1].
С развитием международных отношения, сетью Internet, путешествий в различные страны, в нашу речь стали входить новые слова, так называемые заимствования. Английский язык в настоящее время более приспособлен к образованию новых слов. Именно из английского языка в русский язык приходят новые заимствования.
Данная работа направлена на решение следующих задач: выяснить причину возникновения заимствований; выделить способы заимствований; дифференцировать их на группы.
Заимствования иностранных слов – это в первую очередь способ развития человека. Такие слова, которые в какой-либо мере подчинились законам русского языка[2]. Благодарю развитию международных отношений, определенному контакту друг с другом, возникает так называемый языковой контакт. Он оказывает огромное влияние на нашу речь и непосредственно на словарь языка.
Русский язык переполнен количеством англицизмов, они занимают больше 70% всех заимствованных слов. Несомненно, это вызывает большой интерес у лингвистов. Крысин Л.П. пришел к выводу, что многие слова содержат внешние приметы, которые могут сказать о происхождении слова. Следует выделить недифференцированные и дифференцированные приметы заимствованных слов. Первые – не указывают конкретно на то, из какого языка они произошли, а вторые указывают на свое происхождение[3].
Процесс заимствования иностранных слов начался с развитием исторического процесса.
Добавить комментарий!